Hace tiempo recibí un email con una coña francamente graciosa sobre un tio que proponía a su novia un tema íntimo en el portal de casa y bueno supongo que a todo el mundo le suena. Aquí está el original, en inglés, un anuncio americano que después fue prohibido. Es de Mastercard.
Para los que no controlan mucho inglés, un diccionario básico, aunque es fácil imaginar la conversación:
"night out on the town"- salir de marcha
"75 dollars" - 75 dólares
"blowjob" - mamada
"getting the nerve to ask such a question" - tener valor para hacer una pregunta así
"bottle of wine" - lógicamente... botella de vino
"actually using a line like that" - usar realmente una frase como esa
"another bottle of wine" - sí...la segunda botella de vino
"intercom" - portero automático
"having a girlfriend who's father has a sense of humour" - tener una novia cuyo padre tiene sentido del humor
"priceless" - no tiene precio
"for everything else there's Mastercard" - para todo lo demás está Mastercard
3 comentarios:
jajaja qué bueno. ojalá mi padre se lo tomara así de bien ;) él saldría con una pistola, jajajja.
jajaja es buenísimo, pero demasiado fuerte para la censura estadounidense jejeje
a mi el anuncio me encantó, y la verdad es que dudo mucho que algun padre se lo tome tan bien... salvo que de verdad quiera dormir claro
Publicar un comentario