viernes, 14 de septiembre de 2007

Proverbio latino... con tarantella incluida

Un sabio proverbio latino:
"Quid quid latine dictum sit, altum videtur."

Que traducido viene a decir:
"Cualquier cosa que se diga en latín, suena más profunda."

Y una bella tarantella napolitana...

esta música de la Campania, Apulia y Calabria al Sur de Italia, dicen que era la única cura para las picaduras de Tarántula. De ahí su nombre aunque es más probable que el verdadero origen sea que la música nació en la sureña ciudad de Taranto.
¿Pero a que suena mejor la historia de las arañas? Igual que queda mejor decir cualquier chorrada en latín, en lugar de decirlo en castellano. Y ojo que a veces lo hago yo mismo.
.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

Joer, qué difícil era el latín. Os lo dice alguien de letras puras. Eran de coña las traducciones que salían... lo mejor fue cuando todo el sector Jesuítas-Vigo hizo el examen de selectividad de latín acabando todos con la misma traducción (que ruló desde la fila de atrás hasta la de delante). Sacamos todos un 4. No estuvo mal no??

Es también como los nombres. Qué bien suenan nombres como George Bush y Tom Cruise, y qué mal quedaría decir Jorge Arbusto y Tomás Crucero.... está claro que a veces los idiomas visten las palabras con algo más de glamour!

Por fin viernesssssssssss!!!!!!!!!!

Anónimo dijo...

Vierneeeeeeeeeeeeeees si señor!!!! Ya iba siendo hora.

La verdad que es cierto que el latin suena solemne,importante aunque luego estés diciendo "la lluvia en Sevilla es una maravilla".
Me gustaba el latin en el Instituto, era entretenido aunque he de reconocer que no me acuerdo ná de ná.

La verdad que lo de los idiomas da mucho juego porque no es lo mismo que te digan (por poner un ejemplo) te quiero en francés poniendo morritos, que en alemán que igual parece que ta van a dar un par de yoyas.

Esta claro que cada lengua tiene sus cosas. Por ejemplo: el italiano y el español me parecen perfectos para insultar y bajar a todos los santos de golpe (si lo acompañas de gestos para dar más énfasis ya ni te cuento); el francés para decir cosas bonitas (aunque luego te esten llamando hijo de p_ _ _ también); el latin para ser solemne, el alemán para ser profundo ...
¡En fin! Todo un mundo

Anónimo dijo...

Pues a mi me gustaba el latín. No me acuerdo de nada, pero me gustaría volver a estudiarlo. Cuando tenga + tiempo...
Y el griego tb suena fuerte.

HombreRevenido dijo...

Creo que era Browning el que llamaba al latín: el idioma del mármol.

Anónimo dijo...

café se dice igual en todos los idiomas? Me voy a tomar uno...